Automatyczne tłumaczenie tekstów – na czym polega?

Automatyczny tłumacz dzieli na części zdania w oryginalnym tekście, analizuje je i przypisuje im odpowiadające słowo lub frazę w języku docelowym, a następnie całość składa w przetłumaczone zdanie. Jakość takiego tłumaczenia zależy od wielu czynników, w tym od wielkości słownictwa wykorzystywanego przez narzędzie, a przede wszystkim od jego dokładności. Żeby oprogramowanie do tłumaczenia maszynowego dawało dokładne wyniki, musi ono umieć zauważyć nie tylko podstawowe podobieństwa między dwoma językami, ale także bardziej szczegółowe aspekty, takie jak różne odniesienia kulturowe. Tłumaczenie maszynowe jest często wykorzystywane w aplikacjach internetowych i wyszukiwarkach.
Czy takie rozwiązanie ma sens?
Słownictwo wykorzystywane przez automatyczne translatory jest dobierane poprzez szacowanie prawdopodobieństwa wystąpienia danego słowa. Programy nie są w stanie uwzględnić pewnych niuansów, które w reklamie mogą mieć istotne znaczenie. Z drugiej strony algorytmy AI wykorzystywane do automatycznych tłumaczeń są z roku na rok coraz lepsze. Być może w niedługim czasie będą one w stanie zastąpić człowieka. Na razie jednak tłumaczenie tak istotnych treści jak oferta produktowa, a tym bardziej instrukcje obsługi lub ulotki dołączone do leków, powinny być tłumaczone jedynie przez ekspertów. Chcą co dowiedzieć się więcej na temat tego, jak działa automatyczne tłumaczenie tekstów, warto udać się na stronę kei.pl. Opisane tam przedsiębiorstwo zapewnia pomoc w implementacji rozwiązań z dziedziny IT.
Skomentuj wpis